и дразнит Сириуса трусом.Снова
dahtwitchi.
ПР по клику.
ПС.
- Что, Блэк, лошадей боишься?))
- Ну, я... предпочитаю гиппогрифов, доволен?
- Какой прелестный ответ на мой вопрос!!!
- Ну ты и задница, Сопливус!!!
(перевод
kasmunaut )
Отсюда
@темы:
best art ever,
dahtwitchi,
СС+Сириус Блэк
стала текст читать - а там другие слова совсем))
ну после слов про предпочтения))
прелестный комикс!
Да, это чудный автор. )
- Что, Блэк, лошадей боишься?))
- Ну, я... предпочитаю гиппогрифов, доволен?
- Какой прелестный ответ на мой вопрос!!!
- Ну ты и задница, Сопливус!!!
ради этого и диалог!!!
в том-то и прикол!)))
а ты Снейпу кайф сломала)))
да именно что получается)))))
иначе почему вторая пара реплик - что так веселится Снейп и злится Блэк!)))
Устала, вот с художницей встречалась, будем книжку делать. )
интересно, что за книжка!
Короче, "всё такое вкусное!" ©
в диалоге напрочь запуталась
или ты и в переводе запуталась?))
- Что, Блэк, лошадей боишься?))
- Ну ты и задница, Сопливус!!!
- Какой прелестный ответ на мой вопрос!!!
- Ну, я... предпочитаю гиппогрифов, доволен?
намек на задницу Снейпа, как-то с трудом улавливаю
незнание англ. меня подводит
там нет намёка на задницу
задница - просто в смысле "ну ты и сволочь"))
- Что, Блэк, лошадей боишься?))
- Ну, я... предпочитаю гиппогрифов, доволен?
* тут Блэк уже думает - упс, что я сказал?! что я предпочитаю гиппогрифов (а не тёток или мужиков) и это сволочь эта меня вынудила сказать!!!*
*а сволочь ещё и издевается:*
- Какой прелестный ответ на мой вопрос!!!
*Блэку остаётся сказать только*
- Ну ты и задница, Сопливус!!! *в смысле - ну ты и сволочь!*
будем книжку делать.
Удачи!