SNAPE-ART DAILY
Хм, перевела промтом и сама не очень поняла, что к чему, если кто знает итальянский, можете перевести получше. :)
Нравится мне редкопейринг Снейп-Беллатрикс, а его очень-очень мало... Вот вам иллюстрация к фику на итальянском — так что явно большинство из нас не сможет его прочесть, и не узнаем, что там может происходить... разве что то, что это около 1980 г., автор написал. Явно что-то лирическое. Северус с маловатым носом, но пусть будет. )

изображение

Una proiezione distorta by VivianeDanglars on deviantART

@темы: молодость, VivianeDanglars, СС+Беллатрикс Лестрейндж

Комментарии
24.03.2014 в 00:29

Банан - это просто банан.
Название можно перевести еще как "Искаженная проекция"
24.03.2014 в 00:33

SNAPE-ART DAILY
Miauka77, а ты итальянский знаешь?..)
24.03.2014 в 00:41

Банан - это просто банан.
Snapeart, знаю
24.03.2014 в 01:50

SNAPE-ART DAILY
Miauka77, вау, круто! :beg:
24.03.2014 в 20:09

Банан - это просто банан.
Snapeart, эээ, ну знаю и знаю) чего-то другого не знаю зато :laugh:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail