SNAPE-ART DAILY
"Дерись со мной, ты, трус! Дерись!" ("Fight back! You coward! Fight back!";) Ну, fight back это сопротивляйся, отвечай, дерись в ответ. Это когда Гарри бежит за Снейпом после убийства Дамблдора. Нашла как строчку из фильма, в книге не помню, было ли такое дословно.

Совсем новая работа ComaWhite.

изображение

Traitorby ComaW


ПС.

@темы: новинки, ComaW, Принц-Полукровка

Комментарии
30.03.2018 в 23:40

Что значит "Никаких шлюх"? Ты скучный (с) Слаанеш
Вот зачем Снейпу палочка, если он и взглядом может убить? :alles:
30.03.2018 в 23:55

Что значит "Никаких шлюх"? Ты скучный (с) Слаанеш
Нашла как строчку из фильма, в книге не помню, было ли такое дословно.
У меня в росмэновском переводе так: — Сражайся! — крикнул Гарри. — Сражайся, трусливый...
А вот на английском :)
“Fight back!” Harry screamed at him. “Fight back, you cowardly—”
www.parallango.com/book/1662/236
30.03.2018 в 23:57

Полоса неудач иногда становится взлетной
вот это Снейп! :hlop:
31.03.2018 в 00:04

SNAPE-ART DAILY
Ishtars, Снейп такой, летает без метлы, убивает без палочки! ;) Спасибо, не знала этого сайта, очень хороший. )

Ларсон, да, тут он такой, суровый, вполне канонично. )
31.03.2018 в 08:34

Полоса неудач иногда становится взлетной
Snapeart, :friend:
читать дальше
31.03.2018 в 16:28

SNAPE-ART DAILY
Ларсон, отлично. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии