SNAPE-ART DAILY
Много хорошего рисуют и рисовали, но это прямо ООООООООООООООООООООООООО.
思线 — авторский комментарий? название? Гугл переводчик переводит как "линия мышления", ну низнаю....
Livsand0716 было переключилась/лся на другие фандомы, уже не чаяла чего-то еще по ГП дождаться, и тут такое совершенство! Еще Дамблдор в тот же день.

ПОЛНЫЙ РАЗМЕР В ОТДЕЛЬНОМ ОКНЕ.
Livsand0716.twitter.






Livsand0716 было переключилась/лся на другие фандомы, уже не чаяла чего-то еще по ГП дождаться, и тут такое совершенство! Еще Дамблдор в тот же день.

ПОЛНЫЙ РАЗМЕР В ОТДЕЛЬНОМ ОКНЕ.
Livsand0716.twitter.
И первый иероглиф - 思 (sī) - также употребляется в значении(ях) "вспоминать, скучать, тосковать, любить, жалеть... "
А второй иероглиф - 线 (xiàn) - "нить, провод" + также "путеводная нить; "нить Ариадны"; ключ к пониманию (к разгадке); то, за что можно ухватиться, чтобы разобраться (в чем-либо)"
Кароч, он тоскует (может, даже сожалеет о чем-то из), пытаясь разобраться и найти ... эм... смысл в том, что с ним произошло, с помощью собственных воспоминаний.
Переводчики с китайского (настоящие, хорошие, уважающие оригинал переводчики)) - Небожители, ящетаю ))
Ой, блин - если интересно, вот есть по-русски симпатичная заметка о нем со ссылкой на Малявина -
vk.com/@cicraft-myslyaschii-mladenec-ili-metamo...
Простите, был взволнован. Прекрасный арт. Прекрасное название
blue fox, мне кажется, просто тени?..
Kira_Ch, оо, спасибо! Теперь понятно!
nysika, Andrew C., точно, я ухитрилась не догадаться, хотя разглядывала вроде внимательно и в полном размере!